<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
		xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml"
>

<channel>
	<title>星降る丘の天使たち</title>
	<atom:link href="http://www4.atword.jp/okiu10km/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www4.atword.jp/okiu10km</link>
	<description>Just another @word weblog</description>
	<pubDate>Mon, 18 Oct 2010 02:51:07 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6</generator>
	<language>en</language>
			<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://www4.atword.jp/okiu10km/feed/" />
		<item>
		<title>両陛下、都内の式典に出席　皇后さまも笑顔</title>
		<link>http://www4.atword.jp/okiu10km/2010/10/18/%e4%b8%a1%e9%99%9b%e4%b8%8b%e3%80%81%e9%83%bd%e5%86%85%e3%81%ae%e5%bc%8f%e5%85%b8%e3%81%ab%e5%87%ba%e5%b8%ad%e3%80%80%e7%9a%87%e5%90%8e%e3%81%95%e3%81%be%e3%82%82%e7%ac%91%e9%a1%94/</link>
		<comments>http://www4.atword.jp/okiu10km/2010/10/18/%e4%b8%a1%e9%99%9b%e4%b8%8b%e3%80%81%e9%83%bd%e5%86%85%e3%81%ae%e5%bc%8f%e5%85%b8%e3%81%ab%e5%87%ba%e5%b8%ad%e3%80%80%e7%9a%87%e5%90%8e%e3%81%95%e3%81%be%e3%82%82%e7%ac%91%e9%a1%94/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 18 Oct 2010 02:51:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>okiu10km</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[未分類]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www4.atword.jp/okiu10km/?p=164</guid>
		<description><![CDATA[
天皇、皇后両陛下は１８日午前、東京都千代田区のホテルで開かれた「産業財産権制度１２５周年記念式典」に出席した。式典は、現在の特許法である「専売特 許条例」の創設から今年で１２５年になるため、経済産業省などが主催した。結 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>
天皇、皇后両陛下は１８日午前、東京都千代田区のホテルで開かれた「産業財産権制度１２５周年記念式典」に出席した。式典は、現在の特許法である「専売特 許条例」の創設から今年で１２５年になるため、経済産業省などが主催した。結膜下出血と診断され一部行事への出席を取りやめていた皇后さまは、関係者の出 迎えに笑顔で応じていた。<br />
<br />
私の知り合いもあったと言っていました。<br />
<br />
私も一目会ってみたいですね。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www4.atword.jp/okiu10km/2010/10/18/%e4%b8%a1%e9%99%9b%e4%b8%8b%e3%80%81%e9%83%bd%e5%86%85%e3%81%ae%e5%bc%8f%e5%85%b8%e3%81%ab%e5%87%ba%e5%b8%ad%e3%80%80%e7%9a%87%e5%90%8e%e3%81%95%e3%81%be%e3%82%82%e7%ac%91%e9%a1%94/feed/</wfw:commentRss>
		<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://www4.atword.jp/okiu10km/2010/10/18/%e4%b8%a1%e9%99%9b%e4%b8%8b%e3%80%81%e9%83%bd%e5%86%85%e3%81%ae%e5%bc%8f%e5%85%b8%e3%81%ab%e5%87%ba%e5%b8%ad%e3%80%80%e7%9a%87%e5%90%8e%e3%81%95%e3%81%be%e3%82%82%e7%ac%91%e9%a1%94/" />
	</item>
		<item>
		<title>マイボディガード（2004年の映画）</title>
		<link>http://www4.atword.jp/okiu10km/2010/03/15/%e3%83%9e%e3%82%a4%e3%83%9c%e3%83%87%e3%82%a3%e3%82%ac%e3%83%bc%e3%83%89%ef%bc%882004%e5%b9%b4%e3%81%ae%e6%98%a0%e7%94%bb%ef%bc%89/</link>
		<comments>http://www4.atword.jp/okiu10km/2010/03/15/%e3%83%9e%e3%82%a4%e3%83%9c%e3%83%87%e3%82%a3%e3%82%ac%e3%83%bc%e3%83%89%ef%bc%882004%e5%b9%b4%e3%81%ae%e6%98%a0%e7%94%bb%ef%bc%89/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 15 Mar 2010 05:17:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>okiu10km</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[未分類]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www4.atword.jp/okiu10km/?p=133</guid>
		<description><![CDATA[
映画ポスター
監督：トニースコット
ルーカスフォスター製作
アーノンミルチャン
トニースコット
ブライアンヘルゲランド著
主演のデンゼルワシントン
ダコタファニング
クリストファーウォーケン
ジャンカルロジャンニーニ
 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>
<span class="long_text"><span title="Film poster">映画ポスター<br />
</span><span title="Directed by 	Tony Scott">監督：トニースコット<br />
</span><span title="Produced by 	Lucas Foster">ルーカスフォスター製作<br />
</span><span title="Arnon Milchan">アーノンミルチャン<br />
</span><span title="Tony Scott">トニースコット<br />
</span><span title="Written by 	Brian Helgeland">ブライアンヘルゲランド著<br />
</span><span title="Starring 	Denzel Washington">主演のデンゼルワシントン<br />
</span><span title="Dakota Fanning">ダコタファニング<br />
</span><span title="Christopher Walken">クリストファーウォーケン<br />
</span><span title="Giancarlo Giannini">ジャンカルロジャンニーニ<br />
</span><span title="Radha Mitchell">ラダミッチェル<br />
</span><span title="Marc Anthony">マークアンソニー<br />
</span><span title="Rachel Ticotin">レイチェルTicotin<br />
</span><span title="and Mickey Rourke">ミッキーローク<br />
</span><span title="Music by 	Harry Gregson-Williams">音楽ハリーグレッグソン者Sherwin -  Williams<br />
</span><span title="Cinematography 	Paul Cameron">撮影ポールキャメロン<br />
</span><span title="Editing by 	Christian Wagner">クリスチャンワグナーの編集<br />
</span><span title="Studio 	Regency Enterprises">スタジオリージェンシー企業<br />
</span><span title="New Regency">ニューリージェンシー<br />
</span><span title="Scott Free Productions">スコットフリープロダクション<br />
</span><span title="Distributed by 	20th Century Fox">20世紀フォックスが分散<br />
</span><span title="Release date(s) 	21 April 2004">発売日（掲載）2004年4月21日<br />
</span><span title="Running time 	146 minutes">146分の時間を実行する<br />
</span><span title="Country 	US">国アメリカ<br />
</span><span title="Language 	English">言語英語<br />
</span><span title="Budget 	$70,000,000">予算を$ 70,000,000<br />
</span><span title="Gross revenue 	$130,293,714">総売上高130293714ドル<br />
<br />
</span><span title="Man on Fire is a 2004 American drama film based  on a novel of the same name by AJ Quinnell.">ボディガードは2004年にアメリカのドラマ映画アニ メクィネルは、同じ名前の小説に基づいています。</span><span title="The film was directed by Tony  Scott and starred Denzel Washington.">この映画は、トニースコット監督され、デンゼルワシン トン主演。</span><span title="The film received mixed reviews but was a  commercial success.">この映画はさまざまな評価を受けたが、商業的成功を収 めた。<br />
</span><span title="Contents">目次<br />
</span><span title="[hide]">[非表示]<br />
<br />
</span><span title="* 1 Plot">* 1プロット<br />
</span><span title="* 2 Cast">* 2キャスト<br />
</span><span title="* 3 See also">* 3も参照してください<br />
</span><span title="* 4 External links">* 4外部リンク<br />
<br />
</span><span title="[edit] Plot">[編集]プロット<br />
<br />
</span><span title="In Mexico City, criminal gangs are kidnapping  rich people and their families for the lucrative ransom money.">メキシコシティでは、犯罪組織の誘拐豊かな人々や収益 性の高い身代金のために家族がいる。</span><span title="On the advice of his lawyer, Mexican businessman Samuel  Ramos, like other men of wealth, hires a bodyguard to protect his  nine-year-old daughter Lupita &quot;Pita&quot; Ramos and to be able to  renew the family's ransom insurance.">彼の弁護士の助言では、メキシコ人の実業家のサミュエ ルラモスは、富の他の人のように、そして家族の身代金保険契約を更新できるようにする歳の娘Lupita"ピタ"ラモス監督は、9を守るためにボディー ガードを雇う。<br />
<br />
</span><span title="The head of an executive security firm, Paul Rayburn, suggests  that Ramos hire Rayburn's old CIA colleague John Creasy.">幹部のセキュリティ企業、ポールレイバーンの頭は、ラ モスレイバーンの古いCIAの同僚のジョンクリーシーを雇う示している。</span><span title="Ramos is impressed  with Creasy's résumé, which includes a variety of counterinsurgency and  counter-terrorism activities.">ラモスは、暴動を鎮圧すると、カウンタのさまざまなテ ロ活動が含まれてクリーシーの履歴書、と感心させられた。</span><span title="Creasy, however, has  since become disillusioned and uninterested in life.">クリーシーは、以来、幻滅を感じになっており、生活に 関心がない。</span><span title="He is burned out from all the death and horror  and has taken to alcoholism to ease the burden.">彼はすべての死と恐怖から焼け出され、アルコール依存 症への負担を軽減してきました。<br />
<br />
</span><span title="Creasy is not interested in bodyguard work but  needs a job.">クリーシーのボディガードの仕事に興味はありません が、仕事が必要です。</span><span title="His initial impatience slowly fades as he  finds himself opening up to the child.">彼の初期の焦りを徐々にフェードアウトとして、彼自身 の子供への開放を検出します。</span><span title="He replaces her parents in their  absence, giving her advice and coming to her swimming lessons and  competitions.">彼は不在で、彼女のアドバイスを彼女の両親に代わると 彼女の水泳レッスンや競技会に来る。</span><span title="He helps her overcome her fear of  starting guns, turning it into an eagerness to move at the sound of  one.">彼は彼女を、熱心に1つの音に移動するに変えて銃を開 始彼女の恐怖を克服することができます。</span><span title="Pita gives Creasy an emblem of  St. Jude, the patron saint of lost causes, saying she bought it for him  with her own money.">ピタクリーシー、彼女は彼のために自分のお金で買った と言っセントジュード、紛失の原因の守護聖人のエンブレムを提供します。<br />
<br />
</span><span title="Shortly after delivering her to a piano  audition, Creasy notices a suspicious vehicle driving past and a pair of  police cars blocking off the street.">しばらくして、ピアノのオーディションを受けに彼女を 提供した後、クリーシーの通知不審な車や警察の車が路上ブロックのペアを過去の運転。</span><span title="As Pita  emerges from the building and freezes, Creasy pulls his gun and fires a  shot into the air, similar to a starting gun, startling the child into  running away.">として、ピタの構築とフリーズするから出て、クリー シーは銃を取り出し、すぐ実行に空気を開始銃のようにショットを、驚くほどの子供が発生します。</span><span title="During  the ensuing gun battle, four of the attackers are fatally shot,  including two corrupt police officers.">その後の銃撃戦では、4つの攻撃の致命的な2つが破損 し、警察官を含む撮影される。</span><span title="The battle leaves Creasy wounded and  unconscious, allowing the surviving kidnappers to grab the child.">戦闘クリーシー負傷の葉と無意識のは、存続誘拐犯の子 を取得することができます。<br />
<br />
</span><span title="The leader of the kidnapping ring, known only as  &quot;The Voice,&quot; demands a dead drop ransom of ten million  dollars in exchange for Pita.">誘拐リング、唯一の"音声として知られている者は、" ピタと引き換えに10万ドルの隠し場所身代金を要求する。</span><span title="The drop goes badly, the  kidnappers are ambushed by a corrupt police gang called &quot;La  Hermandad&quot; and the money is stolen.">ドロップひどく、誘拐犯が破損し、警察ギャングと呼ば れる待ち伏せている"ラHermandad"とお金を盗まれて行く。 </span><span title="&quot;The  Voice&quot; notifies Pita's parents that their child will not be  returned.">"声"自分の子供は、返却しないピタの親に通知しま す。<br />
<br />
</span><span title="Creasy recovers and returns to Pita's home to  promise her mother Lisa that he will kill everyone who was involved in,  or profited from, this crime.">クリーシーを回復し、ピタの自宅には、彼に関与したか から利益を得て全員を殺すのだリサは母親の約束を返す場合、この手の犯罪。</span><span title="He buys a variety  of guns, explosives, and a rocket-propelled grenade launcher.">彼は、ロケット砲、爆発物の様々な買収-グレネードラ ンチャー走。</span><span title="Starting with a licence plate number, he uses  the weaponry to kill a number of corrupt Mexican police officers and  high-ranking law enforcement officials who were involved in the  kidnapping.">ライセンスプレートの番号から、彼は壊れてメキシコの 警察官や人の拉致に関与した幹部の法執行当局者の数を殺すために武器を使用します。<br />
<br />
</span><span title="Creasy kidnaps and tortures several &quot;La  Hermandad&quot; members, forcing them to reveal the names of the people  involved in the kidnapping ring.">クリーシーを誘拐し、拷問、いくつかの"ラ Hermandad"のメンバー、それらの人々が誘拐リングの関係者の名前を明らかにすることを強制。</span><span title="Eventually, he learns that Ramos, with his lawyer Jordan Kalfus,  set up the kidnapping of his own daughter in order to get the insurance  money.">結局、彼は、ラモス、彼の弁護士はヨルダン Kalfus、彼自身の娘の誘拐を設置してから保険金を取得することを学ぶ。</span><span title="Creasy finds  Kalfus decapitated.">クリーシーKalfus首を検出します。</span><span title="He goes to inform Lisa and confront her husband, who commits  suicide with a gun provided by Creasy.">彼はリサに通知し、人に銃をクリーシーによって提供さ れると、自殺、夫の対決だ。<br />
<br />
</span><span title="Thanks to a newspaper article that reveals The  Voice's identity as Daniel Sánchez, Creasy shows up at his apartment,  and fights his way inside.">ダニエルサンチェスと音声の身元を明らかに新聞記事の おかげで、クリーシーが彼のアパートでは、ショー中に彼の方法で戦う。</span><span title="Although wounded by  the gunfire, he gains the upper hand and captures Sánchez's brother and  ex-wife.">ただし、銃撃戦で負傷した彼は、上の手を利益とサン チェスの兄と元妻をキャプチャします。</span><span title="He then calls Sánchez and, using a  sawed-off shotgun, blows four of his brother's fingers off, threatening  his life.">その後、サンチェスを呼び出すと、散弾銃の銃身の短い オフを使用して、弟の指をオフ吹く4、彼の生活を脅かしています。<br />
<br />
</span><span title="To save his brother, Sánchez reveals that Pita  is alive and offers to exchange her for his brother and for Creasy  himself.">弟、サンチェスを保存するには、ピタが生きていると彼 の兄弟のための彼女を交換し、クリーシー自分自身で提供していますがわかります。</span><span title="Lisa is  instructed to meet Creasy at a remote rural area to make the exchange.">リサは辺ぴな農村地域で交換することクリーシーを満た すために指示されます。</span><span title="Pita excitedly embraces Creasy, then runs  to her mother.">ピタは興奮し、彼女の母親に実行されるクリーシー包含 する。</span><span title="Creasy is taken to a car, but as he looks upon  the Popocatépetl volcano he succumbs to his wounds">しわだらけの車に運ばとし</span></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www4.atword.jp/okiu10km/2010/03/15/%e3%83%9e%e3%82%a4%e3%83%9c%e3%83%87%e3%82%a3%e3%82%ac%e3%83%bc%e3%83%89%ef%bc%882004%e5%b9%b4%e3%81%ae%e6%98%a0%e7%94%bb%ef%bc%89/feed/</wfw:commentRss>
		<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://www4.atword.jp/okiu10km/2010/03/15/%e3%83%9e%e3%82%a4%e3%83%9c%e3%83%87%e3%82%a3%e3%82%ac%e3%83%bc%e3%83%89%ef%bc%882004%e5%b9%b4%e3%81%ae%e6%98%a0%e7%94%bb%ef%bc%89/" />
	</item>
		<item>
		<title>ファンティエット</title>
		<link>http://www4.atword.jp/okiu10km/2010/03/15/%e3%83%95%e3%82%a1%e3%83%b3%e3%83%86%e3%82%a3%e3%82%a8%e3%83%83%e3%83%88/</link>
		<comments>http://www4.atword.jp/okiu10km/2010/03/15/%e3%83%95%e3%82%a1%e3%83%b3%e3%83%86%e3%82%a3%e3%82%a8%e3%83%83%e3%83%88/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 15 Mar 2010 05:17:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>okiu10km</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[未分類]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www4.atword.jp/okiu10km/?p=142</guid>
		<description><![CDATA[


ファンティエットの発音（インフォメーション％）が町に役立つビントゥアン省の首都、南東部アメリカ合衆国です。ファンティエット、中央、南、中央部門の市町村は、しかし、2025年に開発計画は、市町村、東南アジアベトナムに [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>
<span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;font-variant: normal;font-weight: normal;font-size: medium;font-family: 'Times New Roman';color: #000000"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;font-family: Arial,sans-serif"><span title="Phan Thiết"><br />
<br />
</span><span title="Phan Thiết pronunciation (help·info) town is the capital city of Bình Thuận Province, in southeastern Vietnam.">ファンティエットの発音（インフォメーション％）が町に役立つビントゥアン省の首都、南東部アメリカ合衆国です。</span><span title="Phan Thiet is a municipality in central, south central sector, however, the development plan to 2025, it would be municipality Southeast Vietnam.">ファンティエット、中央、南、中央部門の市町村は、しかし、2025年に開発計画は、市町村、東南アジアベトナムになるです。<br />
<br />
</span><span title="Name">名前<br />
<br />
</span><span>ようこそファンティエットの名前についていくつかの仮説が、ほとんどは、"ファンティエット"純粋なベトナム語名ではありません受け入れている：<br />
</span><span title="When no settlement of Vietnamese people, Cham people call this land is &quot;Hamu Lithit&quot; - &quot;Hamu&quot; field by the neighbors, &quot;Lithit&quot; is near the sea.">ときに、ベトナムの人々の和解、チャム族の土地"と呼んでHamu Lithitが" - "Hamu"フィールドには、近所の人、"Lithit"海の近くです。</span><span title="When start with the Vietnamese people settlers, who still intends to put right this land a new name in Vietnamese.">ときに人々は権利を、この土地はベトナム語では、新しい名前を入力しようとするベトナムの入植者と起動します。</span><span title="Long gradual, negative end &quot;Lithit&quot; is associated with negative &quot;Phan&quot; separated from the transliteration of the name Phan Rang, Phan Ri, which secrete into the (name of the old days) and later known standards with the named Phan Thiết.">ロング徐々に、負の終わり"Lithit"負の"ファン"という名前をファンラン、ファンティエット里は、昔の（名前に分泌するの音訳から分離付き）と関連付けられて以降は、名前付きファンティエットの基準を知られる。<br />
</span><span title="Mang-lang (Phan Rang), Mang-lý (Phan Ri), Mang-thit (Phan Thiet).">ベトナムの人々：ください（ファンラン）、孟管理（ファンティエット里）、孟ラング（ファンティエット）thitセッションチャム歴史の名の起動を記録している。<span class="Apple-converted-space"> </span></span><span title="Three places are referred to as &quot;Tam Phan&quot;.">3つの場所にタムファン"として"と呼ばれます。<br />
</span><span title="Po Thit (brother of the princess, Prince Po Inu Sah, son of King Par Ra Cham Chanh, Trà Chanh) closed town of this land in XIV century, the Vietnamese people read into that camp out of Phan Thiet.">ポーThit王女（弟、プリンスポー犬くも膜下出血、キングパーラーチャムレモン、レモン、茶の息子）14世紀にこの土地の町の閉鎖は、ベトナムの人々ファンティエットのうちでは、キャンプにお読みください。</span></span></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www4.atword.jp/okiu10km/2010/03/15/%e3%83%95%e3%82%a1%e3%83%b3%e3%83%86%e3%82%a3%e3%82%a8%e3%83%83%e3%83%88/feed/</wfw:commentRss>
		<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://www4.atword.jp/okiu10km/2010/03/15/%e3%83%95%e3%82%a1%e3%83%b3%e3%83%86%e3%82%a3%e3%82%a8%e3%83%83%e3%83%88/" />
	</item>
		<item>
		<title>ファンティエット - 歴史</title>
		<link>http://www4.atword.jp/okiu10km/2010/03/15/%e3%83%95%e3%82%a1%e3%83%b3%e3%83%86%e3%82%a3%e3%82%a8%e3%83%83%e3%83%88-%e6%ad%b4%e5%8f%b2/</link>
		<comments>http://www4.atword.jp/okiu10km/2010/03/15/%e3%83%95%e3%82%a1%e3%83%b3%e3%83%86%e3%82%a3%e3%82%a8%e3%83%83%e3%83%88-%e6%ad%b4%e5%8f%b2/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 15 Mar 2010 05:17:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>okiu10km</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[未分類]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www4.atword.jp/okiu10km/?p=143</guid>
		<description><![CDATA[


チャンパ王国は、後の大学がベトナムにマージされたのは、古代王国のこの土地。管理者は本日、その後ビントゥアン省は、同じ時間を形成設立それをレベルの管理の境界を決定していない。 
1697、ビントゥアン順番に鎮（町）か [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>
<span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;font-variant: normal;font-weight: normal;font-size: medium;font-family: 'Times New Roman';color: #000000"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;font-family: Arial,sans-serif"><span title="Phan Thiết - History"><br />
<br />
</span><span title="This land of the ancient kingdom of Champa, which later merged into the Đại Việt.">チャンパ王国は、後の大学がベトナムにマージされたのは、古代王国のこの土地。</span><span title="Administration established the same time formation of Binh Thuan province today, but then it has not been determined level administrative and boundaries.">管理者は本日、その後ビントゥアン省は、同じ時間を形成設立それをレベルの管理の境界を決定していない。<span class="Apple-converted-space"> </span><br />
</span><span title="1697, Binh Thuan in turn was changed from a town (trấn) to the district (phủ), then to the dinh, Phan Thiet is officially recognized as a đạo (along with a weekly direct Phan Rang, Phố Hài, Ma Ly of Tam">1697、ビントゥアン順番に鎮（町）からは、地区（インド）にして、宮殿に、ファンティエット正式には1週間にファンラン、ハイフォン、馬光年タムと監督（沿っとして認識され、変更された</span><span title="Tân area).">タン事項）。<span class="Apple-converted-space"> </span><br />
</span><span title="From 1773 to 1801, where usually occur fierce the fighting between the forces of the Nguyễn Dynasty and Tay Son Dynasty.">1773 1801には、投稿者に通常発生することがグエン王朝タイソン王朝の勢力との間の熾烈な戦い。<span class="Apple-converted-space"> </span><br />
</span><span title="In 1825, Minh Mang time, the Binh Thuan province officially became, Phan Thiet is cutted a part of land into a district of Hàm Thuận (1854, Tu Duc time, the district was named Tuy Lý).">1825年、ミンマング時間で、正式にビントゥアン省ファンティエットハムトゥアン（1854年、火ドクさんは時間の地区に土地の一部を刈り取られ、地区トゥイ光年）という名前だったとなった。<span class="Apple-converted-space"> </span><br />
</span><span title="1836 (17th, year of Minh Mang), Dao Tri Phu is appointed the measurements, establishing local contacts in the 307 communes and villages, in fifteen districts of Binh Thuan to standards and conducting taxable.">1836（ミンマング年の第17期）、ダオフートリは、307のコミューンや村で、ローカルの連絡先の確立、ビントゥアンの15地区の基準に測定に任命され、課税を行う。</span><span title="is Long Binh, Minh Long.">川（カナダTy川今日）の右の銀行の内部：ドゥックタン、ドクさんNhuanとLacダオ村、左岸側のLong Binh、ベトナムはLongです。<span class="Apple-converted-space"> </span><br />
</span><span title="Near the end of the 19th century, Phan Thiet is not officially recognized as a government units (lower level) under Binh Thuan province.">19世紀の終わり近くに、ファンティエット、正式に政府軍部隊ビントゥアン省の下で（下のレベル）として認識されません。<span class="Apple-converted-space"> </span><br />
</span><span title="1898 (10th, year of Thanh Thai), Binh Thuan provincial capital was moved to located in Phu Tai village, Phan Thiet outskirts.">1898（タンタイの年間10位）、ビントゥアン州都村フータイ、ファンティエット郊外に位置に移された。<span class="Apple-converted-space"> </span></span><span title="October 20 of that year, King Thanh Thai set town (urban center) for Phan Thiet as Binh Thuan provincial capital (the same day the establishment of the town Hue, Hoi An, Quy Nhon, Thanh Hoa and Vinh).">10月20日、その年の王タンタイの町は、町の設立フエ、ホイアン、クイニョン、タインホアとビンファンティエットビントゥアン省資本（同じ日に（都市センター））を設定します。</span></span></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www4.atword.jp/okiu10km/2010/03/15/%e3%83%95%e3%82%a1%e3%83%b3%e3%83%86%e3%82%a3%e3%82%a8%e3%83%83%e3%83%88-%e6%ad%b4%e5%8f%b2/feed/</wfw:commentRss>
		<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://www4.atword.jp/okiu10km/2010/03/15/%e3%83%95%e3%82%a1%e3%83%b3%e3%83%86%e3%82%a3%e3%82%a8%e3%83%83%e3%83%88-%e6%ad%b4%e5%8f%b2/" />
	</item>
		<item>
		<title>ファンティエット - 行政区画</title>
		<link>http://www4.atword.jp/okiu10km/2010/03/15/%e3%83%95%e3%82%a1%e3%83%b3%e3%83%86%e3%82%a3%e3%82%a8%e3%83%83%e3%83%88-%e8%a1%8c%e6%94%bf%e5%8c%ba%e7%94%bb/</link>
		<comments>http://www4.atword.jp/okiu10km/2010/03/15/%e3%83%95%e3%82%a1%e3%83%b3%e3%83%86%e3%82%a3%e3%82%a8%e3%83%83%e3%83%88-%e8%a1%8c%e6%94%bf%e5%8c%ba%e7%94%bb/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 15 Mar 2010 05:16:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>okiu10km</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[未分類]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www4.atword.jp/okiu10km/?p=144</guid>
		<description><![CDATA[


ファンティエット18区と市町村、そのうちの14都市が区、すなわち：ドゥックタン、ドクさんNghia、ドクロング、フーハイ省、Phu Thuy、フーチン、フーミー、タンハイ、ハムティエンMui Neの春に分割される、 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>
<span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;font-variant: normal;font-weight: normal;font-size: medium;font-family: 'Times New Roman';color: #000000"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;font-family: Arial,sans-serif"><span title="Phan Thiết - Administrative divisions"><br />
<br />
</span><span title="Đức Thắng, Đức Nghĩa, Đức Long, Phú Hài, Phú Thủy, Phú Trinh, Phú Tài, Thanh Hải, Hàm Tiến, Mũi Né, Xuân">ファンティエット18区と市町村、そのうちの14都市が区、すなわち：ドゥックタン、ドクさんNghia、ドクロング、フーハイ省、Phu Thuy、フーチン、フーミー、タンハイ、ハムティエンMui Neの春に分割される</span><span title="Tiến Lợi, Tiến Thành, Thiện Nghiệp and Phong Nẫm.">、ビンフン、フンロングラックダオと4つの郊外のコミューン、すなわち：ティエンLoi社は、ティエンタン、ティエンハイフォン南産業。<span class="Apple-converted-space"> </span><br />
<br />
</span><span title="Located on an arm of the South China Sea, Phan Thiết is one of Vietnam's most important fishing areas.">南シナ海の腕に位置し、ファンティエット、ベトナムの最も重要な漁場である。</span><span title="Its population is roughly 205,333 (as of 2004).">その人口は約205.333です（2004年時点）。</span><span title="Hồ Chí Minh lived in Phan Thiết for a short time and taught at the Dục Thanh school.">ホーチミンファンティエットに短い時間に住んでいたドゥックタイン学校で教鞭を執る。<span class="Apple-converted-space"> </span><br />
</span><span title="During the Vietnam War, Phan Thiết was the site of the US">ベトナム戦争中に、ファンティエット、米国のサイトだった</span><span title="military base known as Landing Zone Betty, which was located at the now closed airfield southwest of the city.">軍事基地着陸ゾーンベティは、街の今は閉鎖飛行場の南西に位置していたとして知られる。</span><span title="In recent years, Phan Thiết (specifically Mũi Né Beach district) has been transformed into a resort destination.">近年では、ファンティエット（ムイネービーチ地区に具体的に）は、リゾート地に変容している。<span class="Apple-converted-space"> </span></span><span title="October 24, 1995 is considered to be the birth of tourism in Phan Thiết, when thousands rushed to Mũi Né to see the total solar eclipse.">1995年10月24日ファンティエット、観光の出産時に何千ものMui Neの参照してくださいに搬送されると見なされている皆既日食。</span><span title="The event was commemorated on the same day in 2005 as the tenth anniversary of tourism for the province.">このイベントは、同じ日に、2005年を記念したとして、県の観光の10周年。<span class="Apple-converted-space"> </span><br />
</span><span title="Local people in Phan Thiết regularly practice a ceremony to a whale god, which is believed to give good luck in nautical pursuits.[2]">ファンティエットの地元の人々が定期的に海の追求に幸運を与えると考えられて鯨神の記念式典の練習[2]。</span></span></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www4.atword.jp/okiu10km/2010/03/15/%e3%83%95%e3%82%a1%e3%83%b3%e3%83%86%e3%82%a3%e3%82%a8%e3%83%83%e3%83%88-%e8%a1%8c%e6%94%bf%e5%8c%ba%e7%94%bb/feed/</wfw:commentRss>
		<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://www4.atword.jp/okiu10km/2010/03/15/%e3%83%95%e3%82%a1%e3%83%b3%e3%83%86%e3%82%a3%e3%82%a8%e3%83%83%e3%83%88-%e8%a1%8c%e6%94%bf%e5%8c%ba%e7%94%bb/" />
	</item>
		<item>
		<title>ベトナムの人々</title>
		<link>http://www4.atword.jp/okiu10km/2010/03/15/%e3%83%99%e3%83%88%e3%83%8a%e3%83%a0%e3%81%ae%e4%ba%ba%e3%80%85/</link>
		<comments>http://www4.atword.jp/okiu10km/2010/03/15/%e3%83%99%e3%83%88%e3%83%8a%e3%83%a0%e3%81%ae%e4%ba%ba%e3%80%85/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 15 Mar 2010 05:16:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>okiu10km</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[未分類]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www4.atword.jp/okiu10km/?p=145</guid>
		<description><![CDATA[


ベトナム人（ベトナム語：ngườiViệtについてまたはngườiキン）は、民族グループ、現在、ベトナムと中国南部の下流域北部のですから発信されます。彼らはベトナムの多数民族グループは、1999年の国勢調査のように [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>
<span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;font-variant: normal;font-weight: normal;font-size: medium;font-family: 'Times New Roman';color: #000000"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;font-family: Arial,sans-serif"><span title="Vietnamese people"><br />
<br />
</span><span title="người Việt or người Kinh) are an ethnic group originating from what is now northern Vietnam and the lower reaches of southern China.">ベトナム人（ベトナム語：ngườiViệtについてまたはngườiキン）は、民族グループ、現在、ベトナムと中国南部の下流域北部のですから発信されます。</span><span title="They are the majority ethnic group of Vietnam, comprising 86% of the population as of the 1999 census, and are officially known as Kinh to distinguish them from other ethnic groups in Vietnam.">彼らはベトナムの多数民族グループは、1999年の国勢調査のように、人口の86％を構成であり、正式にキンとして知られているベトナムの他の民族から区別するために。</span><span title="The earliest recorded name for the ancient Vietnamese people was known as the Lạc peoples.">古代ベトナムの人々のための最古の記録された名前は、ラック民族として知られていた。<span class="Apple-converted-space"> </span><br />
</span><span title="Although geographically and linguistically labeled as Southeast Asians, long periods of Chinese domination and influence have placed them culturally closer to East Asians, or more specifically their immediate northern neighbours, the Southern Chinese and other tribes within the proximity of South China.">地理的、言語的に東南アジア、中国の支配と影響力の長時間のラベルはその文化的に近い東アジア、あるいはもっと具体的にはすぐに北の隣人は、南中国語や他の種族に中国南部の近くに配置している。<span class="Apple-converted-space"> </span><br />
<br />
</span><span title="Origins">起源<span class="Apple-converted-space"> </span><br />
<br />
</span><span title="The ancient Vietnamese people were first known simply as the Lac or Lac Viet in recorded history and the country of Vietnam during that time was known as Văn Lang.">古代ベトナムの人々が最初だけで、ラックまたはラックベトナム記録された歴史の中で、ベトナムの国としては、時間の中にヴァンラングとして知られて知られていた。</span><span title="Archaeological evidence of the bronze age Dong Son Culture, also known as Lac Society, suggest the ancient Vietnamese people were among the first to practice agriculture.">青銅器時代のドンソン文化の考古学的証拠も、ラック学会として知られ、古代ベトナムの人々は、農業を実践する、最初のうちがお勧めします。<span class="Apple-converted-space"> </span><br />
</span><span title="In 258 BC, An Dương Vương founded the kingdom of Âu Lạc in what is now northern Vietnam.">258紀元前に、ドュオンVuong通り、現在北部はベトナムでのAU LACは王国を設立した。</span><span title="In 208 BC, Chao Tuo (known as Triệu Đà in Vietnamese), a former Qin Dynasty general from China, allied with the leaders of the Yue peoples in what is now modern-day Guangdong and declared himself King of Southern Yue.">紀元前208年では、趙佗（TriệuĐàベトナム語のように）は、中国から元秦一般的な知られ、現在は近代的で日広東省の越の指導者と同盟して、自分自身キング南越を宣言した。</span><span title="He defeated An Dương Vương and then combined Âu Lạc with territories in southern China and named his kingdom Nam Việt, or Southern Yue (Nam means &quot;south&quot;).">彼とドュオンVuong通り敗北し、中国南部地域とAU LACは組み合わせて、自分の王国南Việtについて、あるいは南部の越（ナム意味する"南"）という。</span><span title="Việt is cognate to Yue, which is the pronunciation of Yue in ancient Chinese and some modern southern Chinese dialects.">Việtについて躍は、越の発音をされて同族といくつかの近代的な中国南部の方言、中国古代。</span><span title="The term was used in bai yue (&quot;hundred Viet&quot;) for the various peoples in what is now southern China, including the regions of northern Vietnam.">長期黄砂震嶽（"100ベトナムで"）、ベトナム北部の地域を含む現在の南部は、中国では、さまざまな人々のために使用された。<span class="Apple-converted-space"> </span><br />
</span><span title="&quot;the comparison of the Vietnamese with other East Asian populations showed a close genetic relationship of the population under investigation with other Orientals,&quot; with the exception of seven unique markers">調査研究の病院Saint - Louisにパリ、フランスで行わによると："の比較は、他の東アジアの人口とベトナム語、"7つのユニークなマーカーの例外は、他のゅぎの調査では人口の近い遺伝的関係を示した</span><span title=".">。</span><span title="These results, along with remnants of Thai enzyme morphs, indicate a dual ethnic origin of the Vietnamese population from Chinese and Thai-Indonesian populations.[18] According to a recent HLA study headed by laboratories at the Mackay Memorial Hospital in Taipei, Taiwan,">これらの結果とともに、タイの酵素モーフの残骸を使って、中国語、タイ側からは、ベトナムの人口はインドネシアの人口の二重の民族の起源を示す。[18]最近のHLAの研究室で馬偕記念病院、台北、台湾で頭によると、</span><span title="the Vietnamese people are classified in the same genetic cluster as the Miao (Hmong), Southern Han (Southern Chinese), Buyei and Thai, with a divergent family consisting of Thai Chinese and Singapore Chinese, Minnan (Hoklo) and Hakka.[19]">ベトナム人のミャオ族（モン族）、南漢（南部中国語）、Buyei、タイと同じ遺伝子クラスタ内の発散、家族、タイ、中国、シンガポール、中国語、閩南語（河）や客家の構成と分類されます。[19]</span></span></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www4.atword.jp/okiu10km/2010/03/15/%e3%83%99%e3%83%88%e3%83%8a%e3%83%a0%e3%81%ae%e4%ba%ba%e3%80%85/feed/</wfw:commentRss>
		<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://www4.atword.jp/okiu10km/2010/03/15/%e3%83%99%e3%83%88%e3%83%8a%e3%83%a0%e3%81%ae%e4%ba%ba%e3%80%85/" />
	</item>
		<item>
		<title>チャンパ</title>
		<link>http://www4.atword.jp/okiu10km/2010/03/15/%e3%83%81%e3%83%a3%e3%83%b3%e3%83%91/</link>
		<comments>http://www4.atword.jp/okiu10km/2010/03/15/%e3%83%81%e3%83%a3%e3%83%b3%e3%83%91/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 15 Mar 2010 05:16:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>okiu10km</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[未分類]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www4.atword.jp/okiu10km/?p=146</guid>
		<description><![CDATA[


チャムとカンボジアの碑文デーヴァナーガリーでचंपाとして書かれた阿萬裕久の王国（Campadesaまたは長良川Campa; [編集]チャンパ王国はベトナム語で、占城Chiemタンベトナム語、ハン陳チンで[明確化が [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>
<span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;font-variant: normal;font-weight: normal;font-size: medium;font-family: 'Times New Roman';color: #000000"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;font-family: Arial,sans-serif"><span title="Champa"><br />
<br />
</span><span title="The kingdom of Aman (Campadesa or nagara Campa in Cham and Cambodian inscriptions written in Devanagari as चंपा;[citation needed] Chăm Pa in Vietnamese, 占城 Chiêm Thành in Hán Việt and Chen Ching[clarification needed] in Chinese records) was an Indianized">チャムとカンボジアの碑文デーヴァナーガリーでचंपाとして書かれた阿萬裕久の王国（Campadesaまたは長良川Campa; [編集]チャンパ王国はベトナム語で、占城Chiemタンベトナム語、ハン陳チンで[明確化が必要]中国語の記録に）Indianizedされた</span><span title="kingdom of Malayo-Polynesian origins and controlled what is now southern and central Vietnam from approximately the 7th century through to 1832.">マレーの王国ポリネシア起源と現在の南部と中部ベトナムは約7世紀から1832年までは制御されます。</span><span title="Champa was preceded in the region by a kingdom called Lin-yi (林邑, Middle Chinese *Lim Ip) or Lâm Ấp (Vietnamese) that was in existence from 192 AD, but the historical relationship between Lin-yi and Champa is not clear">チャンパ王国地域では存在して192 ADからだった英国林と呼ばれるチェイ（林邑、中東中国語*イムイップ）、またはラム『ハムレット』（ベトナム語）で、しかし、林の間の歴史的な関係ハンイとチャンパ王国をクリアされていない前にされた</span><span title=".">。</span><span title="Champa reached its apogee in the 9th and 10th centuries AD.">チャンパ9と10世紀にその絶頂に達したのAD。</span><span title="Thereafter began a gradual decline under pressure from Đại Việt, the Vietnamese polity centered in the region of modern Hanoi.">その後は大学のベトナムからの圧力の下で徐々に衰退を始めた、ベトナム語政体モダンなハノイの地域を中心に。<span class="Apple-converted-space"> </span></span><span title="In 1471, Viet troops sacked the northern Cham capital of Vijaya, and in 1697 the southern principality of Panduranga became a vassal of the Vietnamese emperor.">1471年、ベトナム軍は、Vijayaは北部のチャム資本解任1697年Panduranga南部の公国は、ベトナムの皇帝の臣下となった。<span class="Apple-converted-space"> </span></span><span title="In 1832, the Vietnamese emperor Minh Mang annexed the remaining Cham territories.">1832年、ベトナムの皇帝ミンマング、残りのチャム領土を併合した。</span></span></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www4.atword.jp/okiu10km/2010/03/15/%e3%83%81%e3%83%a3%e3%83%b3%e3%83%91/feed/</wfw:commentRss>
		<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://www4.atword.jp/okiu10km/2010/03/15/%e3%83%81%e3%83%a3%e3%83%b3%e3%83%91/" />
	</item>
		<item>
		<title>ベトナム語</title>
		<link>http://www4.atword.jp/okiu10km/2010/03/15/%e3%83%99%e3%83%88%e3%83%8a%e3%83%a0%e8%aa%9e/</link>
		<comments>http://www4.atword.jp/okiu10km/2010/03/15/%e3%83%99%e3%83%88%e3%83%8a%e3%83%a0%e8%aa%9e/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 15 Mar 2010 05:16:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>okiu10km</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[未分類]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www4.atword.jp/okiu10km/?p=147</guid>
		<description><![CDATA[


ĐạiViệt中文（ベトナム語の発音：[ɗajˀvjət] lect？;ハン氏：大越;文字通り"グレートベトナム"）は、正式名称は、ベトナム王朝の王光年タントン（r. 1054年〜1072年）、3番目のルールで始ま [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>
<span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;font-variant: normal;font-weight: normal;font-size: medium;font-family: 'Times New Roman';color: #000000"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;font-family: Arial,sans-serif"><span title="Đại Việt"><br />
<br />
</span><span title="大越; literally &quot;Great Viet&quot;) is the official name referring to Vietnamese dynasties beginning with the rule of Lý Thánh Tông (r. 1054–1072), the third">ĐạiViệt中文（ベトナム語の発音：[ɗajˀvjət] lect？;ハン氏：大越;文字通り"グレートベトナム"）は、正式名称は、ベトナム王朝の王光年タントン（r. 1054年〜1072年）、3番目のルールで始まるを指して</span><span title="king of the Lý Dynasty.">光年王朝の王。</span></span></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www4.atword.jp/okiu10km/2010/03/15/%e3%83%99%e3%83%88%e3%83%8a%e3%83%a0%e8%aa%9e/feed/</wfw:commentRss>
		<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://www4.atword.jp/okiu10km/2010/03/15/%e3%83%99%e3%83%88%e3%83%8a%e3%83%a0%e8%aa%9e/" />
	</item>
		<item>
		<title>境界</title>
		<link>http://www4.atword.jp/okiu10km/2010/03/15/%e5%a2%83%e7%95%8c/</link>
		<comments>http://www4.atword.jp/okiu10km/2010/03/15/%e5%a2%83%e7%95%8c/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 15 Mar 2010 05:16:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>okiu10km</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[未分類]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www4.atword.jp/okiu10km/?p=148</guid>
		<description><![CDATA[


境界（複数：境界）を参照することがあります： 
心理学で、 
個人的な境界線 
数学で、 
境界（トポロジ）は、位相空間のサブセットの内部にマイナスの閉鎖;多様体のトポロジ内のエッジとして、'多様体の場合には境界線 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>
<span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;font-variant: normal;font-weight: normal;font-size: medium;font-family: 'Times New Roman';color: #000000"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;font-family: Arial,sans-serif"><span title="Boundary"><br />
<br />
</span><span>境界（複数：境界）を参照することがあります：<span class="Apple-converted-space"> </span><br />
</span><span title="in psychology,">心理学で、<span class="Apple-converted-space"> </span><br />
</span><span title="Personal boundaries">個人的な境界線<span class="Apple-converted-space"> </span><br />
</span><span title="in mathematics,">数学で、<span class="Apple-converted-space"> </span><br />
</span><span title="Boundary (topology), the closure minus the interior of a subset of a topological space; an edge in the topology of manifolds, as in the case of a 'manifold with boundary'">境界（トポロジ）は、位相空間のサブセットの内部にマイナスの閉鎖;多様体のトポロジ内のエッジとして、'多様体の場合には境界線'を<span class="Apple-converted-space"> </span><br />
</span><span title="Boundary value problem, a differential equation together with a set of additional restraints called the boundary conditions">境界値問題は、追加の制約を設定して微分方程式を一緒に境界条件と呼ばれる<span class="Apple-converted-space"> </span><br />
</span><span title="Boundary (thermodynamic), the edge of a thermodynamic system across which heat, mass, or work can flow">境界線（）熱力学は、全体の熱、質量、またはワークフローにすることができます熱力学系の端<span class="Apple-converted-space"> </span><br />
</span><span title="in other fields">他の分野で<span class="Apple-converted-space"> </span><br />
</span><span title="Boundaries in landscape history, the divide between areas of differing land use">風景の歴史の中での境界、土地利用の異なる地域間格差<span class="Apple-converted-space"> </span><br />
</span><span title="Boundary (real estate), the legal boundary between units of real property">境界（不動産）、不動産の単位との間の法的な境界<span class="Apple-converted-space"> </span><br />
</span><span title="Boundaries (television), a 2008 television series">境界線（テレビ）、2008年のテレビシリーズ<span class="Apple-converted-space"> </span><br />
</span><span title="Boundary critique, a concept about the meaning and validity of propositions">境界批評の意味や命題の妥当性についての概念<span class="Apple-converted-space"> </span><br />
</span><span title="Place names">地名<span class="Apple-converted-space"> </span><br />
</span><span title="Boundary, Derbyshire, a civil parish and hamlet in South Derbyshire, England">境界、ダービーシャー、行政教区、南ダービーシャー、イングランドの村<span class="Apple-converted-space"> </span><br />
</span><span title="Boundary, Leicestershire, a village in Leicestershire, England">境界、レスターシャー州、レスターシャー、イングランドのある村<span class="Apple-converted-space"> </span><br />
</span><span title="Boundary, Staffordshire, a village in Staffordshire, England">境界、スタッフォードシャー、スタッフォードシャー、イングランドのある村<br />
</span><span title="Boundary Ranges, also known as the Boundary Range, a mountain range in British Columbia, Canada and Alaska, United States">境界の範囲も、境界の範囲、ブリティッシュコロンビア、カナダ、アラスカ州、アメリカ合衆国の山脈として知られて<span class="Apple-converted-space"> </span><br />
</span><span title="Boundary Country, a region of southern British Columbia, Canada">境界国南部、ブリティッシュコロンビア、カナダの領域<span class="Apple-converted-space"> </span><br />
</span><span title="Kootenay Boundary Regional District, a regional district in British Columbia">クートネー境界地域地区、ブリティッシュコロンビア州の地域地区<span class="Apple-converted-space"> </span><br />
</span><span title="West Kootenay-Boundary, a provincial electoral district in British Columbia">西クートネー-境界、ブリティッシュコロンビアの地方選挙区<span class="Apple-converted-space"> </span><br />
</span><span title="Okanagan-Boundary, a former provincial electoral district in British Columbia">オカナガン-境界、ブリティッシュコロンビア州の元州選挙区<span class="Apple-converted-space"> </span><br />
</span><span title="Boundary-Similkameen, a former provincial electoral district in British Columbia">境界Similkameen、ブリティッシュコロンビア州の元州選挙区<span class="Apple-converted-space"> </span><br />
</span><span title="Boundary Falls, British Columbia, also known as Boundary, a former railway town in the Boundary Country of British Columbia">境界の滝、ブリティッシュコロンビアも、境界、ブリティッシュコロンビア州の境界の国では、元鉄道の町として知られて<span class="Apple-converted-space"> </span><br />
</span><span title="Stikine, British Columbia, called Boundary from 1930 to 1964, a former customs post on the Stikine River at the Alaska-British Columbia border">スティキーン、ブリティッシュコロンビア、1930年から1964年までの境界は、アラスカでのスティキーン川沿いの旧税関ポストブリティッシュコロンビア州の国境と呼ばれる</span></span></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www4.atword.jp/okiu10km/2010/03/15/%e5%a2%83%e7%95%8c/feed/</wfw:commentRss>
		<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://www4.atword.jp/okiu10km/2010/03/15/%e5%a2%83%e7%95%8c/" />
	</item>
		<item>
		<title>グエン朝時代</title>
		<link>http://www4.atword.jp/okiu10km/2010/03/15/%e3%82%b0%e3%82%a8%e3%83%b3%e6%9c%9d%e6%99%82%e4%bb%a3/</link>
		<comments>http://www4.atword.jp/okiu10km/2010/03/15/%e3%82%b0%e3%82%a8%e3%83%b3%e6%9c%9d%e6%99%82%e4%bb%a3/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 15 Mar 2010 05:16:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>okiu10km</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[未分類]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www4.atword.jp/okiu10km/?p=150</guid>
		<description><![CDATA[








グエン王朝（ベトナム語：ニャチャングエン;ハンベトナム語：阮朝グエン王朝）ベトナムの最終判決の家族だった。自分の支配143年の総続いた。これは1802年に皇帝ジアロングタイソン王朝を破って即位し、194 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>
<span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;font-variant: normal;font-weight: normal;font-size: medium;font-family: 'Times New Roman';color: #000000"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;font-family: Arial,sans-serif"><br />
<table style="width: 844px;font-size: 13px" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td valign="top">
<div class="almost_half_cell" style="margin: 0px 0px 5px 5px">
<div dir="ltr"><span class="long_text" style="font-size: 13px;vertical-align: top;margin-bottom: 5px"><span title="Nguyễn Dynasty"><br class="Apple-interchange-newline" /><br />
<br />
</span><span title="阮朝, Nguyễn triều) was the last ruling family of Vietnam.">グエン王朝（ベトナム語：ニャチャングエン;ハンベトナム語：阮朝グエン王朝）ベトナムの最終判決の家族だった。</span><span title="Their rule lasted a total of 143 years.">自分の支配143年の総続いた。</span><span title="It began in 1802 when Emperor Gia Long ascended the throne after defeating the Tây Sơn Dynasty and ended in 1945 when Bảo Đại abdicated the throne and transferred power to the Democratic Republic of Vietnam.">これは1802年に皇帝ジアロングタイソン王朝を破って即位し、1945年のときにバオダイ王位とベトナム民主共和国に出向電源退位を終了した。</span><span title="During the reign of Emperor Gia Long, the nation officially became known as Việt Nam (越南), but from the reign of emperor Minh Mạng on, the nation was renamed Đại Nam (大南, literally &quot;Great South&quot;).">天皇ジアロング、国家が正式ベトナム（越南）として知られているが、上の皇帝の治世ミンマングからの治世中には、国のグレートサウス（大南改名され、文字通り"グレートサウス"）。</span><span title="Their rule was marked by the increasing influence of French colonialism; the nation was eventually partitioned into three, Cochinchina became a French colony while Annam and Tonkin became protectorates which were independent in name only.">そのルールのフランス植民地の増加の影響でマークされ、国、最終的に3つに分割されたフランスの植民地となったコーチシナはアンナンおよびトンキンは、名前だけで独立している保護領となった。</span></span></div>
</div></td>
</tr>
</tbody></table>
</span></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www4.atword.jp/okiu10km/2010/03/15/%e3%82%b0%e3%82%a8%e3%83%b3%e6%9c%9d%e6%99%82%e4%bb%a3/feed/</wfw:commentRss>
		<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://www4.atword.jp/okiu10km/2010/03/15/%e3%82%b0%e3%82%a8%e3%83%b3%e6%9c%9d%e6%99%82%e4%bb%a3/" />
	</item>
	</channel>
</rss>

