Archive for 8 月, 2011

29th 8 月 2011

I WAS THERE #68 IMANTS KRUMINS


photo+text © Imants Krumins

時は・・・流れ続けてきた
はるか昔よりずっと

English original text:

time…that stretched into the ever
distant after

写真家プロフィール:
イマンツ・クルミンス(Imants Krumins)
生涯の大半をオーストラリアで過ごす。
「大陸」「新世界」「旧世界」をテーマに写真展開催。賞、コンテスト、依頼ベースの仕事等には一切関わらなかった。現ビジュアルアーツ教科書の筆者をつとめた。

http://www.imantskrumins.com/
http://www.etrouko.com.au/

翻訳:前田美津 校正:西川由紀子 英文編集:Amber Maitland
Translation: Mitsu Maeda, Japanese text edit: Yukiko Nishikawa, English text proof and edit: Amber Maitland

Posted by Posted by reminders under Filed under 編集委員|curated by Olivier Pin-Fat Comments No Comments »

08th 8 月 2011

I WAS THERE #67 MUSTAFAH ABDULAZIZ


ペギー。2010年3月8日、北フィラデルフィアの麻薬中毒療養所にて
Peggy, methadone clinic, north Philadelphia. March 8, 2010.
photo+text © Mustafah Abdulaziz/MJR

2010年、私は北フィラデルフィアにある療養所で独自の長期プロジェクトに携わっていた。ヘロイン依存症から抜け出そうとしている患者たちによる壁画プログラムに関するものだ。患者たちは療養所の壁に依存症や回復についての壁画を描いていた。このプロジェクトの目的は、壁画の作成を手伝いつつ自身のストーリーを物語る患者たちを記録することだった。

ペギーは14歳から麻薬中毒だった。刑務所に出入りを繰り返しながら、数年にわたり治療を続けている。息子は刑務所のなかだ。この写真を撮った週、夫は彼女のもとを去っていった。

ここにいる人たちはドキュメンタリー写真のことを何も知らず、私がポートレイトを作らせてほしいと頼むと、絵筆やイーゼルはどこにあるのかと尋ねた。私はなにもかもさらけ出したかった。心を開いて話を聞かせてもらえるかもしれないと、私自身の失敗や不安を打ち明けた。フォトグラファーやドキュメンタリー作家としてではなく、ひとりの人間として向き合いたかった。そうすることで、私は写真の力をもう一度信じることができた。フォトグラファーがアイデンティティを代弁するとき、人々は驚くほど大きな信頼を寄せてくれる。

この写真のペギーは、ちょうど子供たちの話をしてくれたところだった。かつてヘロインを注射するとき、彼女は子供たちに目をそむけているように言ったそうだ。ペギーは泣き出し、私は肩を抱いてもいいかと訊いた。やがてペギーはカメラを見つめた。私は知らないうちにシャッターを押していた――それは、ペギーがくれたほんの一瞬に対する反応だった。

背景の白い紙が私たちを解き放ってくれた。何時間も次々と煙草を吸い、笑ったり、何度も泣いたりした。互いに心がほぐれ、私はこのあかの他人に何でも訊けるようになり、彼らも同じように何でも訊いてきた。今考えると、あそこに行った本当の目的は何かを記録することではなく、彼らの人間性を決め付けていた自分の思い上がりを払拭することだったのだろう。

あの薄汚れた狭い路地で壁に貼った紙の前に立つ彼らの声は、冷たい冬の風でさえかき消すことができなかった。あのとき、私はあそこにいた。あれほどの充実感と生きている実感を感じたことは未だかつてない。ミカエル、ペギー、ディアドレ……暮らしを変える勇気を持つ全ての人々が、私のカメラに存在そのものを預けてくれた。これは彼らの写真であって、わたしの写真ではない。

――ムスタファ・アブドルアジーズ 2011年1月22日、アイスランド、レイキャビック

English original text:

In 2010 I’d been working on a long-term project on individuals coming off of heroin at a clinic in north Philadelphia for the Mural Arts Program, who were constructing a mural on addiction and recovery on the side of the clinic. The idea was to document patients who had helped to create this mural to tell their own story.

Peggy had been addicted to drugs since the age of 14, in and out of jail and recovery for years. Her son was in prison. The week this photograph was made her husband left her.

Here were people who knew nothing of documentary photography, who asked where my paintbrush and easel were when I asked to make their portrait. I wanted to strip down the elements of everything; of myself when I told them my own failings and insecurities so that I might be open to hearing theirs. Not as a photographer or documentarian but as one human being to another. It made me believe again in the power of this craft and what incredible trust people put into our hands as photographers to represent their identity.

In this photograph Peggy had just recounted how she once told her children to look away while she shot up. She began to cry and I asked her if I could give her a hug. Afterward, when she looked into the camera, the decision to press the shutter was involuntary — a reaction to that fraction of a moment she gave.

That white paper became a space for us. For hours we chain-smoked, laughed and often cried. It became a space where I could ask anything of a complete stranger and they could ask the same of me. Now I understand what I came there for wasn’t to document anything but to humble my own notions of who these people were.

In that dirty alleyway, against a wall of taped paper, even the cold winter wind could not stifle their voices. In those moments I was there as fully and alive as I have ever felt. Michael, Peggy, Dierdre and all the people who possessed the courage to change their lives entrusted who they were to my camera. These are their pictures, not mine.

- Mustafah Abdulaziz, January 22, 2011, Reykjavik, Iceland.

写真家プロフィール:
ムスタファ・アブドルアジーズ(Mustafah Abdulaziz)
1986年、6人きょうだいの二人目としてニューヨーク・シティに生まれ、ニューヨークとペンシルバニア山間部で育つ。17歳でリチャード・アヴェドンの『In The American West』に出会う。視覚的な手法を使い、見知らぬ他人の親密な生活へいざなうという着想が、彼に強烈な印象を残す。2008年、MJRフォトコレクティブに参加。ニューズウィーク、ナショナル ジオグラフィック・ポーランド、ウォールストリート・ジャーナル、ニューヨーク・タイムズ、FADER、Dazed & Confused等で作品を発表。

2009年、Magenta FoundationのEmerging Photographerに選出、2011 年にはICP Infinity Award for Young Photographersにノミネートされる。現在は3つの独自プロジェクトが進行中である。1つは北フィラデルフィアの麻薬中毒者療養所にてヘロイン中毒から脱却しようとする人々に関するストーリー。もう1つは、アメリカの日常生活と明らかな矛盾がアメリカ人の経験に影響を及ぼすからくりについて。最後は、こうした全ての仕事を上手くこなす方法について。

現在はブルックリンを拠点とし、ウォールストリート・ジャーナルの契約フォトグラファーとして働いている。

http://www.mustafahabdulaziz.com
http://wearemjr.com/

翻訳:新井優子 校正:阿部真紀 英文編集:Amber Maitland
Translation: Yuko Arai, Japanese text edit: Maki Abe, English text proof and edit: Amber Maitland

Posted by Posted by reminders under Filed under 編集委員|curated by Ying Ang - MJR Photo Collective Comments No Comments »

ホットワード padding margin 写真家 写真 ストーリー
割引クーポンまとめ情報 - クー割