31st 10 月 2011
I WAS THERE #74 SUO TAKEKUMA

photo+text © Suo Takekuma
大阪市西成区に、あいりん地区と呼ばれる地域がある。
ここでは、生活保護で暮らす多くの高齢者、特定の住居を持たない日雇い労働者、やくざ、酒や薬物に依存する者などが、わずか半径300メートルほどの場所にひしめき合って生きている。あいりん地区というと、かつて起きた暴動、傷害沙汰の多さ、福島第一原発への不当な労働者派遣などから無法地帯のイメージが強い。少なくとも私はそうだった。
大阪に住み始めた私は、カメラマンとしての性と好奇心から、自宅から遠くないこの地区が実際はどんなところなのか自分の目で確かめたくなった。初めのうちは、まるで数十年前で時が止まったままかのような建物や、その窓から差し込む光など、絵になる風景ばかりに目を奪われていた。裏を返せば、「無法地帯」で人物にカメラを向けるのが怖かったのだ。
きんたろうさんに出会ったのはそんな頃だった。日の沈まないうちからべろべろに酔っ払い、カメラを持っている私に「にいちゃん、俺のことは撮ってもええけど他はあかんで。」としゃがれ声で忠告した。この写真を撮ったのは、それから数日経ってからだった。私が道端で、仕事にあぶれた人たちと話をしていると彼が通りかかった。「この前はどうも」と挨拶すると、私の横にどっかりと腰を下ろしたきんたろうさんは、問わず語りで自分の身の上話を始めた。
西成に住んで約40年になること、仕事であちこち行ったこと、兄弟のこと、きんたろうが本名ではないこと、もともと韓国籍だったこと、母親の勧めで帰化したこと、刑務所に入っていたとき母親が何度も面会に来てくれたこと、西成では猫以外友達がいないこと。話の途中で何度も、「にいちゃん、撮れよ。俺のことは撮ったらええねん。」と言った。その度、私はカメラを構えたが、きんたろうさんがカメラを気にしてしまい、しっくりこない。彼が母親のことを話していたとき、私はそっとカメラを構えてシャッターを切った。それに気づいた彼は、「おう、そうや。撮れよ、撮れよ。」と言って話を続けた。
後日、夜中に彼が路上で仲間と酒盛りしているところに遭遇した。私を見つけたきんたろうさんは近づいてきて、「こっちが終わったらにいちゃんと話すからな。それまで、これ飲んで待っとき。」とカップ酒を一本くれた。私は少し離れたところから、きんたろうさんたちの酒盛りを見守っていたが、そのうち彼は立ち上がって路地裏に消えていき、結局戻ってこなかった。路地裏に探しに行ったが姿が見えず、それ以来、見かけることもなくなってしまった。人に尋ねても手がかりがないことを思うと、本当に猫以外、心を許せる友がいなかったのかもしれない。
この地区には約3万人が住むといわれている。その数をひとつの統計としてではなく、一人一人のストーリーとして向き合いながら、これからもこの街で写真を撮っていきたい。
English original text:
There is an area called Airin in Nishinari ward, Osaka, the second biggest city in Japan. Many old people who got welfare, homeless daily workers, yakuza, alcoholics and drag addicts are living there. Airin area is known as a lawless area because of the images of riot in the past, brutal accidents, and illegal hiring for Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant.
Because of my curiousness as a photographer, I wanted to know how Airin area actually is through my eyes when I started to live in Osaka. In the early time I started shooting Airin, I was interested in old buildings and beautiful lights there. To tell the truth, I was afraid of shooting people in “lawless area” as well.
Kintaro was a guy who wanted to be photographed. The first time I met him, he got terribly drunk even though it was before evening. He found me holding a camera and told me “do not shoot anybody but me, boy.” Several days later, I took this photo. When I was talking with people who missed a job, Kintaro passed in front of me. I said hello to him, he sat right next to me and started talking about himself although I did not ask him anything.
He told me that he has been in Airin for about 40 years; he tripped around Japan to work; how his brothers are; Kintaro is not his real name; his nationality used to be Korean; he got Japanese nationality because his mother recommended him to get; his mother visited him again and again when he was in a prison; he has no friends but cats in Airin area. He repeated to me “shoot me, boy” while he was talking. I tried to shoot him when he told me so, but he made a pause and I felt uncomfortable to shoot. But when he was talking about his mother, I set my camera and shot him calmly. He noticed that I took a photo after a while, said “yeah, shoot me, boy”, and he continued to talk as if nothing happened.
The last time I saw him, I ran into him when he drunk with some buddies on the street. He came to me as he recognized me. “I will talk with you after my party finish. Drink it and wait till then, boy.” He handed me a cup of sake, and went back to a party on the street. I was waiting for and watching him from a little distant, but he went into an alley, and never came back. I looked for him in alleys, but he was nowhere. It might be truth that he has no friends but cats because no matter how I tried to find him, nobody knows where he is.
There are approximately 30,000 people living in Airin area. This is not just a statistic. This number means there are 30,000 stories and that is the reason I keep photograph there.
写真家プロフィール:
武隈周防(TAKEKUMA Suo)
1984年、千葉県生まれ。2008年より報道カメラマンとして活動を開始。2010年12月から大阪在住。2008年、写美フォトドキュメンタリー・ワークショップ、2011年、東京ドキュメンタリーフォトワークショップに参加。
TDPW2011Most promising prize賞受賞作品「Stateless in Japan」
校正:西川由紀子 英文編集:Amber Maitland
Japanese text edit: Yukiko Nishikawa, English text proof and edit: Amber Maitland

photo+text © Suo Takekuma
大阪市西成区に、あいりん地区と呼ばれる地域がある。
ここでは、生活保護で暮らす多くの高齢者、特定の住居を持たない日雇い労働者、やくざ、酒や薬物に依存する者などが、わずか半径300メートルほどの場所にひしめき合って生きている。あいりん地区というと、かつて起きた暴動、傷害沙汰の多さ、福島第一原発への不当な労働者派遣などから無法地帯のイメージが強い。少なくとも私はそうだった。
大阪に住み始めた私は、カメラマンとしての性と好奇心から、自宅から遠くないこの地区が実際はどんなところなのか自分の目で確かめたくなった。初めのうちは、まるで数十年前で時が止まったままかのような建物や、その窓から差し込む光など、絵になる風景ばかりに目を奪われていた。裏を返せば、「無法地帯」で人物にカメラを向けるのが怖かったのだ。
きんたろうさんに出会ったのはそんな頃だった。日の沈まないうちからべろべろに酔っ払い、カメラを持っている私に「にいちゃん、俺のことは撮ってもええけど他はあかんで。」としゃがれ声で忠告した。この写真を撮ったのは、それから数日経ってからだった。私が道端で、仕事にあぶれた人たちと話をしていると彼が通りかかった。「この前はどうも」と挨拶すると、私の横にどっかりと腰を下ろしたきんたろうさんは、問わず語りで自分の身の上話を始めた。
西成に住んで約40年になること、仕事であちこち行ったこと、兄弟のこと、きんたろうが本名ではないこと、もともと韓国籍だったこと、母親の勧めで帰化したこと、刑務所に入っていたとき母親が何度も面会に来てくれたこと、西成では猫以外友達がいないこと。話の途中で何度も、「にいちゃん、撮れよ。俺のことは撮ったらええねん。」と言った。その度、私はカメラを構えたが、きんたろうさんがカメラを気にしてしまい、しっくりこない。彼が母親のことを話していたとき、私はそっとカメラを構えてシャッターを切った。それに気づいた彼は、「おう、そうや。撮れよ、撮れよ。」と言って話を続けた。
後日、夜中に彼が路上で仲間と酒盛りしているところに遭遇した。私を見つけたきんたろうさんは近づいてきて、「こっちが終わったらにいちゃんと話すからな。それまで、これ飲んで待っとき。」とカップ酒を一本くれた。私は少し離れたところから、きんたろうさんたちの酒盛りを見守っていたが、そのうち彼は立ち上がって路地裏に消えていき、結局戻ってこなかった。路地裏に探しに行ったが姿が見えず、それ以来、見かけることもなくなってしまった。人に尋ねても手がかりがないことを思うと、本当に猫以外、心を許せる友がいなかったのかもしれない。
この地区には約3万人が住むといわれている。その数をひとつの統計としてではなく、一人一人のストーリーとして向き合いながら、これからもこの街で写真を撮っていきたい。
English original text:
There is an area called Airin in Nishinari ward, Osaka, the second biggest city in Japan. Many old people who got welfare, homeless daily workers, yakuza, alcoholics and drag addicts are living there. Airin area is known as a lawless area because of the images of riot in the past, brutal accidents, and illegal hiring for Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant.
Because of my curiousness as a photographer, I wanted to know how Airin area actually is through my eyes when I started to live in Osaka. In the early time I started shooting Airin, I was interested in old buildings and beautiful lights there. To tell the truth, I was afraid of shooting people in “lawless area” as well.
Kintaro was a guy who wanted to be photographed. The first time I met him, he got terribly drunk even though it was before evening. He found me holding a camera and told me “do not shoot anybody but me, boy.” Several days later, I took this photo. When I was talking with people who missed a job, Kintaro passed in front of me. I said hello to him, he sat right next to me and started talking about himself although I did not ask him anything.
He told me that he has been in Airin for about 40 years; he tripped around Japan to work; how his brothers are; Kintaro is not his real name; his nationality used to be Korean; he got Japanese nationality because his mother recommended him to get; his mother visited him again and again when he was in a prison; he has no friends but cats in Airin area. He repeated to me “shoot me, boy” while he was talking. I tried to shoot him when he told me so, but he made a pause and I felt uncomfortable to shoot. But when he was talking about his mother, I set my camera and shot him calmly. He noticed that I took a photo after a while, said “yeah, shoot me, boy”, and he continued to talk as if nothing happened.
The last time I saw him, I ran into him when he drunk with some buddies on the street. He came to me as he recognized me. “I will talk with you after my party finish. Drink it and wait till then, boy.” He handed me a cup of sake, and went back to a party on the street. I was waiting for and watching him from a little distant, but he went into an alley, and never came back. I looked for him in alleys, but he was nowhere. It might be truth that he has no friends but cats because no matter how I tried to find him, nobody knows where he is.
There are approximately 30,000 people living in Airin area. This is not just a statistic. This number means there are 30,000 stories and that is the reason I keep photograph there.
写真家プロフィール:
武隈周防(TAKEKUMA Suo)
1984年、千葉県生まれ。2008年より報道カメラマンとして活動を開始。2010年12月から大阪在住。2008年、写美フォトドキュメンタリー・ワークショップ、2011年、東京ドキュメンタリーフォトワークショップに参加。
TDPW2011Most promising prize賞受賞作品「Stateless in Japan」
校正:西川由紀子 英文編集:Amber Maitland
Japanese text edit: Yukiko Nishikawa, English text proof and edit: Amber Maitland
Posted by reminders under
5 Best works from the TDPW curated by Yumi Goto
No Comments »

